梅拉尼亚指责媒体对其手术位置进行猜测

2018-05-31 09:30

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:First lady slams the media for 'speculating' on where she is after surgery


I see the media is working overtime speculating where I am & what I'm doing. Rest assured, I'm here at the @WhiteHouse w my family, feeling great, & working hard on behalf of children & the American people!


我看见媒体正在超时猜测我在干什么,请放心,我来这里是@WhiteHouse,为儿童和美国人民努力工作!


The first lady has not appeared in public since she returned to the White House after a minor kidney surgery on May 14. She was notably absent from the Memorial Day wreath-laying at Arlington Cemetery earlier this week.


第一夫人在5月14日轻度肾脏手术后返回白宫后没有公开露面,这周早些时候在阿灵顿公墓(Arlington Cemethy)举行的纪念日花环布置工作特别缺席。


The White House has released almost no information about the first lady following her surgery, and her team has not explained the reason for her extended five-day hospital stay for a procedure that usually only requires one day.


白宫几乎没有透露任何有关她手术后第一夫人的信息,她的团队没有解释为什么她住院时间延长了5天,而这个手术通常只需要一天。


"She is resting comfortably and remains in high spirits,"  the White House said in a statement on May 19, the day she returned from Walter Reed National Military Medical Center.  "Our office has received thousands of calls and emails wishing Mrs. Trump well, and we thank everyone who has taken the time to reach out."


“她舒舒服服地休息,情绪高昂,”白宫在5月19日的一份声明中说,她从沃尔特·里德国家军事医疗中心回来的那一天。特朗普很成功,我们感谢每一个花时间伸出手来的人。


Her absence led some to speculate and draft conspiracy theories about the first lady.


她的缺席使一些人猜测和起草了有关第一夫人的阴谋理论.


Trump is not obligated to publicly disclose her health or what she does with her time, but first ladies have often been public about such matters.


特朗普没有义务公开披露自己的健康或她的时间所做的事情,但第一夫人往往对此事公开发表意见。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
分享给小伙伴们
        

扫描二维码下载GET资讯

上瘾全世界的好新闻

反馈