昆士兰铁路18个月内花费6500万美元,支付加班费用

2018-06-05 17:07

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:Queensland Rail spends $65 million on overtime, replacement buses in 18 months


Queensland Rail (QR) has forked out $65 million for crew overtime and replacement buses during an 18-month period, a figure the State Opposition has described as "obscene".


昆士兰铁路公司在18个月期间抽出6 500万美元用于工作人员加班和更换公共汽。


But the Government has blamed the LNP for cutting the number of drivers when it was in office.


The LNP has added up figures from Questions on Notice which revealed the cost of overtime for train drivers and guards was $41.6 million since October 2016 — the start of the so-called "rail fail" which sparked the Strachan Inquiry.


根据有关通知的问询结果,自2016年10月以来,司机和警卫的加班费用为4,160万美元。


Another $23 million was spent on buses and taxis when trains were out of service for track maintenance


另外2300万美元用于公共汽车和出租车,因为火车在轨维护方面没有服务。


"It is staggering that almost a million dollars in taxpayer's money is being spent every fortnight in overtime," Opposition Leader Deb Frecklington said.


反对党领袖德布·弗里克灵顿说,每两周花上将近一百万美元的加班费,这令人吃惊。


"Queenslanders are paying an obscene amount for overtime but services aren't improving.


昆士兰州正在为加班费支付大量金额,但服务并没有改善。


"I will keep saying it until I am blue in the face, 'Annastacia Palaszczuk must sack Transport Minister Mark Bailey'."


The most recent figures show $485,000 was paid in overtime to drivers in one April fortnight, and $312,000 to guards.


最新数据显示,在四周一星期内向司机支付了485000美元的加班费,向警卫支付了312 000美元。


Mr Bailey said the overtime bill was on the way down as more drivers were employed.


贝利说,随着更多的司机被雇用,加班费正在下降。


"Doomsday Deb needs to stop being loose with the truth and misrepresenting data for political gain," he said.


他说,杜姆斯达德需要停止歪曲事实真相,不再为了政治利益而歪曲数据。


"What the data clearly shows is a reduction in overtime — yet again, the LNP are deceiving the people of Queensland.


数据明确表明,加班的减少再次使昆士兰州人民蒙受欺负。


"What's more, if the LNP had trained a single driver in their final year while in power, we wouldn't be in this mess.


"Ultimately, we do not apologise for paying workers appropriately as unlike the LNP, the Palaszczuk Government believes overtime is a sacrifice that should be rewarded."


最终,我们不会因为支付工人酬劳而道歉,就像LNP一样,帕劳斯祖克政府认为,加班是一种应该得到奖励的牺牲。


Mr Bailey said 78 new drivers and 196 new guards were working on the south-east Queensland network.


贝利说,78名新司机和196名新警卫正在昆士兰东南部网络工作。


"Due to natural attrition, this means there has been a net increase of 38 fully qualified drivers. That includes drivers, tutors, and train operation inspectors," he said.


由于自然减员,这意味着净增加38名完全合格的司机,其中包括司机、教师和培训业务检查员。


The LNP said there were more drivers when it left office in 2015 than when it was elected in 2012.


Contact Chris O'Brien


Chris O'Brien


More  stories from Queensland



观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈