苹果不希望您拥有不止一台,而是更多的iPhone

2018-06-11 10:42

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:Apple doesn't want you to use your iPhone as much -- it wants you to use it more


Video: WWDC 2018: Can Apple cure us of smartphone addiction?


WDC2018年: 苹果可以治愈我们对智能手机的毒瘾吗 ?


It's our own fault.


这是我们自己的错。


We've become so attached to our phones that we've forgotten how to look people in the eye.


我们变得很爱手机,以致于我们忘记了如何看着别人的眼睛。


Read also: How Apple turned ugly into normal



Unless we're talking to them on FaceTime, that is.


除非我们是在通过FaceTime和他们谈话。


So, when Apple's fine executives took to the WWDC 2018 stage last Monday, they were a tortured bunch.


因此,当苹果的精英高管上周一登上WDC2018年的台上时,他们受到了折磨。


They know that smartphone addiction is a big problem. They also know that an increasing amount of human interaction -- and even work -- is being conducted through phones.


他们知道,智能手机成瘾是一个大问题,他们还知道越来越多的人通过手机进行交互,甚至发挥作用。


So, like every good lover or shrink, they showed that they understand.


所以,就像每一个好情人一样,他们表现出他们理解。


Here was a new Screen Time feature that showed you just how obsessive your phone use really is. And there was was a new timer that reminded you just how many minutes (or hours) you've just wasted on some vacuous app.


这是一个全新屏幕时间特写,显示了你的手机使用是多么令人着迷。还有一个新计时器,提醒你在一些空虚应用程序上浪费多少时间(或几小时)。


But look over here, everyone! Memojis. Because we know that mere emojis were never going to be enough, we created Animojis. You got used to those, didn't you? Well, we pumped out enough ads about them to get you excited, didn't we? So here's something that turns an Animoji into something even more, well, personal! Because you can never be too personal with your animation, can you?


但是,我们来看看这里,各位,表情符号Memojis,因为我们知道单纯的感情永远是不够的,我们创造了Memojis,你习惯了,对吧?,我们抽出足够多的广告来让你兴奋,不是吗?所以,有些东西可以让Memojis变成个人化,因为你永远不可能太私人使用你的表情,你会吗?


The whole thing was a perfect depiction of our torn times.


整件事是对我们受蹂躏时代的完美描绘。


We tell ourselves that we're heading in a troubled, gadget-absorbed direction. Yet we can't resist owning more gadgets and, worse, allowing those gadgets to be the focal point of our lives.


我们告诉自己,我们正朝着一个陷入困境的小工具吸收的方向前进,但是我们无法抵制拥有更多的小工具,更糟糕的是,让这些小工具成为我们生活的焦点。


We tell ourselves that we need them to turn our lights on and off. We need them to open our cars. We need them to take pictures of our dinner. We even need to talk to them because they'll always do what we tell them to.


我们告诉自己,我们需要他们关灯,需要打开车,需要他们打开我们的车,我们需要他们拍摄我们的晚宴的照片,我们甚至需要同他们谈话,因为他们总是做我们所说的事情。


Read also: How to install the iOS 12 beta (TechRepublic)



Well, unless they have Siri inside.


除非他们有了Siri。


We need these gadgets to tell us if we're sick, which, while sometimes helpful, also raises our twisted levels of paranoia and gadget-hugging to painful levels.


我们需要这些小工具告诉我们,我们是否生病,虽然有时候是有帮助的,但也将我们扭曲的偏执程度提高到痛苦程度。


There, at WWDC, was Apple's Julz Arney healthily pedaling away on a bike while at the same time showing off, oh, texting her friends and making dinner reservations with her Apple Watch.


在那里,在WWDC,苹果的Julz Arney健康地骑着自行车离开,同时炫耀一下,哦,在发短信给朋友的同时,用她的苹果手表做晚饭预定。


Once upon a time, she might have been staring into space, pondering the meaning of love and existence. We used to call it relaxing.


从前,她可能一直盯着一处发呆,思考爱情和存在的意义,我们常把它叫做放松。


Now, she's being productive. Because we humans must produce more or else.


现在,她富有效率,因为我们人类必须生产更多的其他产品。


If she'd got bored with her Apple Watch at any stage, she could have also grabbed her iPhone and enjoyed the new FaceTime feature that now lets you talk to 32 people at once.


如果她在任何阶段都厌倦了苹果手表,她也会拿起iPhone,享受新的FaceTime功能,现在能让你立即与32个人谈话。


That is what I've always wanted to do when I'm sweating and grunting in the gym.


当我在健身房里出汗和咕噜时,我一直想这么做。


Apple will, of course, insist that it's only interested in selling you a phone. Increasingly, however, as its services business grows and as software becomes more enticing than hardware, Cupertino is forced to develop involving ways to tease the human imagination.


当然,苹果会坚持说,它只对销售你的手机感兴趣。然而,随着其服务业务不断增长,当软件比硬件更具诱惑力时,库珀蒂诺被迫发展一些涉及取笑人类想象力的方法。


Read also: Here are the biggest iOS 12 features Apple announced (CNET)




By acknowledging how tortured we are and how we wish we could just toss our iPhones into the nearest river on occasion, Apple showed that it really does think about the way we live our lives.


苹果通过承认我们是多么的保守折磨,以及我们多么希望有时能将iPhone扔到最近的河里,显示出它确实考虑到我们的生活方式。


At heart, though, it's a business, one that can't stop people from their beautiful, self-destructive ways.


然而,从内心看,这是一项事业,不能阻止人们以美丽而自我毁灭的方式行事。


Hey, at least our iPhones can now make us feel guilty about it, too.


至少我们的iPhone现在也会让我们感到内疚。


Best iOS 12 features: What's new and what's still missing


最佳iOS12特性:什么是新的,什么是仍然缺失的


Apple granted some of my iOS wishes and missed on a few others.


苹果授予了我一些iOS愿望,并错过了其他几项。


Apple CarPlay: iOS 12 will finally let you use Google Maps, Waze




With iOS 12, Apple is opening up CarPlay to third-party navigation apps


通过iOS 12,苹果正在打开CarPlay的第三方导航应用


iOS 12/watchOS 5/tvOS 12: Which devices are supported?




iOS 12 brings some good news for you folks running older iPhones and iPads. But when it comes to watchOS 5, 1st-generation Apple Watches are left out in the cold (even if yours is the $10K solid gold Edition version!).


iOS 12为用户带来一些好消息,他们运行了老iPhone和iPad,但当谈到观测OS5时,第一代苹果手表却被排除在寒冷之中(即使你的版本是价值10K的固态黄金版! )。

观后感

已有1人参与

0票 0票 0票 1票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈