年轻的伊拉克人夺回摩苏尔电台的控制权

2018-06-23 08:27

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Young Iraqis take back control of Mosul airwaves


During the Islamic State (IS)'s rule in Mosul, radio stations were banned and replaced with broadcasts of jihadist propaganda. Today, young Iraqis are filling the city's airwaves.

摩苏尔在“伊斯兰国”统治期间,广播电台被取缔,并被圣战者宣传所代替。今天,年轻的伊拉克人正在填满该市的电台。

One budding presenter is Nour Tai, 16, who faces the microphone with a confident tone and a professional style.

一位初露头角的主持人是16岁的Nour Tai,他面对着麦克风,语气自信且风格专业。

She hosts a weekly programme on One FM, a Mosul station launched in February that broadcasts a mix of music, entertainment and current affairs debates.

她在一调频主持了一个每周节目,这是一个摩苏尔电台,于2月启动,播放各种音乐、娱乐和时事辩论。

Back from Kurdistan

从库尔德斯坦回来

Her career began a year ago thanks to a talent show organised by Al-Ghad, a station in the Kurdish city of Irbil which hosted many of those displaced from Iraq's second city.

她一年前得到这份工作,多亏库尔德斯坦伊尔比勒库尔德市的一家电视台举办了选秀比赛,收留了许多来自伊拉克第二座城市的流离失所者。

She now sits in the One FM studio, accompanied by her father, as a degenerative illness left her blind three years ago. She says her aim is to  "give people hope,

她现在坐在一调频工作室,父亲陪伴着她,三年前一种退化病使她失明。她说她的目的是“给人以希望”。

especially those who suffer from a handicap" .  "I want to tell everyone that we can all contribute something and that we can realise our dreams,"  she says.

她说:“我想告诉大家,我们都会贡献一些东西,我们能实现我们的梦想。”

The launch of One FM came six months after Iraqi forces declared victory over IS . Young presenters are busy 24 hours a day, producing and broadcasting shows which are also filmed for broadcast on the radio's website and social media accounts.

一调频的发行是在伊拉克部队宣布取得对IS的胜利后六个月开始的,年轻的主持人每天忙于24小时,制作和广播节目,并在电台网站和社交媒体上播出。

The channel is run by volunteers who bought the necessary equipment by pooling their savings.

这个频道是由自愿者经营的,集中他们的积蓄,他们购买了必要的设备。

Yassir al-Qaissi, One FM's head of communications, says their aim is to  "denounce violence and extremism, and broaden people's minds" .

一位调频通信负责人亚西尔·卡伊西(Yassir al-Qasisi)表示,他们的目标是“谴责暴力和极端主义,扩大人们的心智”。

Ahmad al-Jaffal, 30, says the jihadist occupation  "created a vacuum of thought" .  "With my programme, I try to promote ideas of coexistence, of mutual understanding, and of acceptance of the other,"  says Mr. Jaffal,

30岁的艾哈迈德·贾法(Ahmad al-Jaffal)说,"通过我的计划,我努力促进共存、相互理解和接受他人的想法。"他曾在2014年在IS接管之前担任记者。

who worked as a journalist prior to the IS takeover in 2014.


观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈