2018-07-03 11:26
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] Trump crashes wedding at his golf course in New Jersey
The president reportedly made a surprise entrance at the wedding of Gerald Papa and Jenna Buchholtz at the Trump National Golf Course in Bedminster Township.
据报道,美国总统特朗普出人意料的出席了在新泽西州特朗普国家多拉尔高尔夫俱乐部的一场婚礼仪式。
TMZ obtained footage of Trump kissing Buchholtz on the cheek and shaking hands while the crowd cheers.
TMZ抓拍到特朗普在亲吻Buchholtz脸颊并在人群欢呼时握手的镜头。
"We love you," one guest can be heard calling out to Trump.
“我们爱你,”可以听到一位客人对着特朗普喊道。
Trump has been known to make surprise drop-ins at weddings held at his properties.
众所周知特朗普经常在其地产上举办婚礼上出人意料地出现。
He took photos with another couple during their June 2017 wedding at the golf club.
2017年6月在高尔夫俱乐部举行的婚礼上,他与另一对夫妇拍了照片。
The New Jersey golf club has even touted these surprise visits in past advertising.
新泽西州的高尔夫俱乐部甚至在过去的广告中吹捧这些突然空间。
"If he is on-site for your big day, he will likely stop in & congratulate the happy couple.”
“如果您的大日子他也现场,他可能会停下来祝贺幸福的夫妇。”
“He may take some photos with you but we ask you and your guests to be respectful of his time & privacy," a discontinued brochure obtained by the New York Times read.
“他可能会和你一起拍些照片,但我们会要求你和你的客人尊重他的时间和隐私,“《纽约时报》获得的已停止刊发的宣传册上写着。
Trump arrived at his property on Saturday and was met with hundreds of people who lined Route 206 to protest his zero-tolerance immigration policy that separated more than 2,000 migrant children from their parents.
特朗普星期六到达他的房产,与排在第206号公路旁成百上千的人会面,他们抗议他的零容忍移民政策,该政策将2,000多名移民儿童与父母分开。
Tens of thousands of protesters gathered in Washington, D.C., and other major cities on Saturday for "Families Belong Together" marches.
星期六,成千上万的抗议者聚集在华盛顿特区和其他主要城市参加“家庭团聚”游行。