约旦边境不对叙利亚难民开放

2018-07-04 10:14

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Defiant Jordan keeps border closed to Syrian refugees


AMMAN: Jordan defied growing pressure on Tuesday to open its borders to nearly 100,000 civilians fleeing the Assad regime's offensive in Daraa.   Authorities fear the presence of militant infiltrators among the displaced,

约旦政府周二不断加大压力,要求向逃离阿萨德政权的近10万平民开放边界。

they told Arab News.  "The security situation is still difficult and we can't take the risk,"  government spokesperson Jumana Ghuneimat said.   Military equipment belonging to Daesh had been seen on the Syrian side of the border,

他们对《阿拉伯新闻》说:“安全局势仍然困难,我们不能冒险,” 政府发言人Jumana Ghuneimat说。

she said.  "We continue to insist on our previous conditions that no armed militias should be anywhere near our border with Syria."    The Syrian regime backed by Russian airpower launched an offensive on June 19 to recapture the southern Daraa region along the Jordan border.   The UN said 270,

她说:“我们继续坚持我们原来的条件,即在与叙利亚的边境附近没有任何武装民兵存在。” 叙利亚政权在俄罗斯空军的支持下,于6月19日发动攻势,重新占领约旦边界沿线南达拉地区。

000 Syrians had been displaced by the onslaught, and Jordan estimates that 95,

1000名叙利亚人因袭击而流离失所。

000 have sought shelter along the border.    "We call on the Jordanian government to keep its border open and for other countries in the region to step up and receive the fleeing civilians,

"我们呼吁约旦政府保持其边界开放,并呼吁该区域其他国家加快并接收逃离的平民,

"  UN human rights spokeswoman Liz Throssell said.   Jordan insists it is doing its humanitarian duty. The northern military region commander, Gen.

"联合国人权发言人利兹·斯索尔说.约旦坚持履行人道主义职责。

Khaled Al-Massaid,

Khaled Al-Massaid,

said 86 trucks had crossed the frontier in the past three days to deliver food and water to the displaced.   Jordan's army has also been distributing humanitarian aid and providing medical treatment at three points along the border,

约旦军队还在沿边界的三个地点分发人道主义援助物资,提供医疗服务。

he said.   The Jordanian military has set up a 20-bed field hospital on the Jordanian side to take injured people,

他说,约旦军方在约旦设立了一个20张床位的野战医院,以收治伤员。

Ghuneimat said.  "During the past few days Jordan has admitted 16 medical cases to local hospitals in the Ramtha area and four cases were transferred to major hospitals in Amman."    Oraib Rantawi, head of Al-Quds Center for Political Studies,

Ghuneimat说,"在过去几天里,约旦向Ramtha地区的当地医院接收了16例医疗病例,有4例转诊到安曼的主要医院"。

told Arab News:  "No country in the world can teach Jordan about ethics and the need to respect immigrants."  Western European countries were playing with the lives of migrants and in the US the government was separating families from their children,

他说:“世界上没有一个国家能够教约旦人道德和尊重移民的必要性。”美国,政府正在将家庭与其子女分开。”

Rantawi said.  "With such a low moral attitude the position of Jordan … is a model to be emulated."    Jordan is also pursuing a political solution, and Foreign Minister Ayman Safadi is in Moscow for talks with Russian officials.

兰塔维说:“以如此低廉的道德态度,约旦的立场是值得效仿的典范。” 约旦也在寻求政治解决,而外交部长阿伊曼·萨法迪正在莫斯科与俄罗斯官员会谈。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈