2018-07-04 09:48
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] 'Healthcare professional' arrested for allegedly murdering 8 babies in British hospital
Police on Tuesday arrested a "healthcare professional" on suspicion of murdering eight babies and attempting to kill six other infants as part of "Operation Hummingbird,
警方星期二逮捕了一名涉嫌谋杀八名婴儿并企图杀死另外六名婴儿的“保健专业人员”,作为“Hummingbird行动”的一部分。
" an inquiry into the sudden and unexplained deaths of 17 babies at a top-tier public hospital in Britain.
英国最高一级公立医院中17名婴儿突然死亡,警方展开不明原因的死亡调查。
The female suspect worked at the neonatal unit of the Countess of Chester Hospital south of Liverpool.
女嫌疑犯在利物浦以南的切斯特医院伯爵夫人单位工作。
Detectives were brought into the case following the mysterious deaths of 17 babies at the hospital between March 2015 and July 2016, alongside 15 "non-fatal collapses."
在2015年3月至2016年7月期间,有17名婴儿在医院死亡,另有15名"非致命性晕倒"之后,侦探被带入了该案。
"Asking the police to look into this was not something we did lightly, but we need to do everything we can to understand what has happened here and get the answers we and the families so desperately want," said Ian Harvey,
“让警方调查这件事并非我们轻率地做了,但是我们需要尽一切努力来理解这里所发生的事情,并获得我们及家人非常渴望的回答,”伊恩·哈维说。
medical director at Countess of Chester Hospital.
"We are continuing to support Cheshire Police with their ongoing investigation," he added in a statement, noting the hospital supports the equivalent to a "Level 1 Special Care Baby Unit."
“我们正在继续支持柴郡警察不断进行调查,”他在一份声明中补充道,并指出医院支持相当于“一级特殊护理婴儿单位”。
"We are confident the unit is safe to continue in its current form," Harvey said.
哈维说:“我们相信,这个单位能够安全地继续目前的状态。”
Police released few details about the ongoing investigation, which began in May 2017 following a spike in baby deaths at the hospital but said they are working alongside doctors and medical experts to understand the causes of death.
警方没有透露更多关于正在进行的调查的细节,调查是在2017年5月医院婴儿死亡人数激增之后开始的,但表示,他们正与医生和医务专家一道努力了解死亡原因。
"This is an extremely difficult time for all the families and it is important to remember that, at the heart of this, there are a number of bereaved families seeking answers as to what happened to their children,
"这对所有家庭来说都是一个极其困难的时刻,必须记住,在这个核心点上,许多丧生的家庭正在寻求对其子女所发生的事情的答案。”负责调查的柴郡警察侦探保罗·休斯说。
" said Cheshire Police Detective Inspector Paul Hughes, who is in charge of the investigation.
Hughes called the investigation "highly complex and very sensitive" and said his detective team was doing "everything we possibly can to try to establish in detail what has led to these baby deaths and collapses."
休斯称调查是“高度复杂和敏感”,并说他的侦探团队正在竭尽全力“详细确定导致婴儿死亡和昏倒的原因”。
He appealed to the public for any relevant information.
他呼吁公众提供任何相关信息。