联合国称朝鲜没有停止核项目的迹象 引发强烈关注

2018-08-22 15:55

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] North Korea Shows No Sign of Halting Nuclear Program, Causes 'Grave Concern,' U.N. Watchdog Warns.


North Korea has shown no indications that it has curbed its nuclear program, despite its promises to President Donald Trump, the U.N's nuclear watchdog has warned.

美国核监督机构警告说,尽管朝鲜曾向美国许诺,但朝鲜没有显示其停止核计划的迹象。

The International Atomic Energy Agency (IAEA) called the  "continuation and further development"  of Pyongyang's nuclear program a  "cause for grave concern"  in a report released late on Monday, according to Reuters.

据路透社报道,国际原子能机构(IAEA)周一晚间发布的一份报告称,朝鲜核计划的“继续和进一步发展”是一个“令人强烈关注的事件”。

"As the agency remains unable to carry out verification activities in the DPRK [Democratic People's Republic of Korea], its knowledge of the DPRK's nuclear program is limited and, as further nuclear activities take place in the country,

国际原子能机构的报告称,“由于该机构仍然无法在朝鲜进行核查活动,它对朝鲜民主主义人民共和国核计划的了解有限,对在该国进一步的核活动了解也有限,了解程度也在下降。”

this knowledge is declining,"  the IAEA report said.



Trump met with North Korea's strongman leader Kim Jong Un for a historic summit in Singapore in June. After the meeting, which marked the first time that a U.S. president has met with a North Korean head of state,

特朗普会见了朝鲜强人领袖金正恩,参加了6月份在新加坡举行的历史性峰会。这次会议标志着美国总统第一次会见朝鲜国家元首,特朗普向全世界保证,朝鲜领导人金正日承诺致力于实现朝鲜半岛的全面无核化。批评者和怀疑论者认为,朝鲜领导人可能会欺骗美国总统,为了朝鲜有更多的时间发展核能力和放松制裁。

Trump assured the world that Kim had pledged to work toward full denuclearization of the Korean peninsula. Critics and skeptics argued that the North Korean leader could be tricking the U.S. president,


in a bid to provide his country more time to develop its nuclear capabilities and ease sanctions.


Since June's one-on-one meeting, the fate of North Korea's nuclear program has been heavily scrutinized, with some reports from watchdogs and intelligence agencies suggesting steps are underway to dismantle the program.

自今年6月的一对一会议以来,对朝鲜核计划的进行了严格审查,监督和情报机构的一些报告声称朝鲜正采取措施拆除计划。然而,也有许多报告表明朝鲜采取这种行动,有些甚至声称平壤实际上已经扩大了核设施。

However, many also have shown that no such actions have been undertaken, with some alleging that Pyongyang has actually expanded nuclear facilities.


Satellite images released by North Korea monitoring project 38 North at the end of July revealed the destruction of a major launch and rocket engine testing site. But previous satellite imagery,

7月底,北朝鲜监测项目38发布的卫星图像显示,一个主要的发射和火箭发动机测试场被毁,但以前由总部设在旧金山的星球实验室公司的卫星图像,并由位于蒙特雷的米德尔伯里国际问题研究所的研究人员分析,似乎表明该国已经扩大了一家制造能够打击美国军事设施的弹道导弹的工厂。自首脑会议以来,其他各种相互矛盾的报告也已发布。


On Monday, Trump told Reuters that he would  "most likely"  meet with Kim again to pressure him further toward full denuclearization.

周一,特朗普告诉路透社,他可能再次与金正恩会晤,要求他进一步迈向全面无核化。与此同时,一些分析人士表示,如果与朝鲜领导人举行任何没有结果的进一步会谈,将首先对平壤而言是一场胜利,他们辩称,金正日可以利用这次活动来增强其国际合法性。


观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈