麦卡锡:6月份将投票表决古德拉特移民法案

2018-05-18 10:29

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:McCarthy: There will be a June vote on Goodlatte immigration bill


McCarthy, who controls the floor schedule, said he's already assured members of the House Freedom Caucus that the legislation from Reps. Bob GoodlatteRobert (Bob) William GoodlatteTwo Democrats on the fence over immigration discharge petition House conservatives ask Trump to intervene in fight with DOJ over documents Freedom Caucus weighs option to derail forced vote on immigration MORE (R-Va.) and Michael McCaulMichael Thomas McCaulGOP split on immigration is a crisis for Ryan's team Trump huddles with House GOP leaders on immigration The Hill's 12:30 Report — Sponsored by Pfizer — White House aide under fire for mocking McCain MORE (R-Texas) will reach the House floor.


麦克卡锡(McCarthy)表示,他已经向众议院自由核心小组成员保证说,这些立法来自共和党。鲍伯·古德拉特罗伯特(鲍勃)威廉·古特拉特德二民主党议员在移民排泄请愿众议院保守人士的围栏上请特朗普干预司法部对自由核心小组文件权重回选择以破坏移民MORE(R-Va)的选举权进行的斗争。麦卡特(Michael McCaulMichael Thomas McCaulGOP)在移民问题上分裂对瑞安的特朗普团队与共和党领袖在移民问题上的态度是一场危机。由辉瑞(Pfizer)资助的报告将抵达众议院,白宫副手在火力下抨击麦凯恩(R-Texas)摩尔(R-Moree)。


"I've already told them we're going to give them a vote on Goodlatte, so I don't understand the difficulty," McCarthy said.


麦卡锡说:“我已经告诉过他们,我们要在古德拉特特岛给他们一次投票,所以我不理解这个困难。


Members of the conservative House Freedom Caucus have been threatening to withhold their votes for the farm bill — a bill that is a priority for Speaker Paul RyanPaul Davis RyanDem rep to launch discharge petition to force net neutrality vote in House GOP leaders huddle with discharge petition backers, opponents Trade experts, lawmakers say NAFTA deal within reach MORE (R-Wis.) — unless there is action on the Goodlatte bill, which would impose new limits on legal immigration in return for granting temporary status to recipients of Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA).


未能成功翻译[Members of the conservative House Freedom Caucus have been threatening to withhold their votes for the farm bill — a bill that is a priority for Speaker Paul RyanPaul Davis RyanDem rep to launch discharge petition to force net neutrality vote in House GOP leaders huddle with discharge petition backers, opponents Trade experts,]。立法者说,北美自由贸易协定在达到MORE的范围内达成协议(R-Wis)。- 除非对善意法案采取行动,该法案将规定新的合法移民限制,以换取给予儿童抵达暂缓行动接受者临时地位。


DACA has allowed immigrants brought to the United States illegally as children to live, work and go to school without fear of deportation.


DACA允许以儿童身份非法带往美国的移民生活、工作和上学而不必担心被驱逐。


While GOP leadership had hoped to bring up the farm bill on Friday, Freedom Caucus Chairman Mark MeadowsMark Randall MeadowsDivisions deepen as Mueller probe hits one year GOP leaders huddle with discharge petition backers, opponents House conservatives ask Trump to intervene in fight with DOJ over documents MORE (R-N.C.) said he would like to see a vote on the Goodlatte bill first.


虽然共和党领导层曾希望星期五提出农业法案,但是随着穆勒尔调查的一年来领导人通过退役申请者聚集到一起,自由核心小组主席马克·米多夫·兰德尔切米斯分部也在深化。反对派众议院保守派要求特朗普与司法部交涉,争夺MORE(R-N.C.)文件说,他希望先就古特拉特法案进行表决。


Some Freedom Caucus members expressed doubt about McCarthy's commitment to have the vote on Goodlatte's bill, arguing that leaders have made that same promise in the past.


一些自由核心小组成员对麦卡锡承诺对古德拉特法案进行表决表示怀疑,认为过去领导人作出了同样的承诺。


"It would have to be a bindable commitment," said one Freedom Caucus member, "and even then I'm not sure that would satisfy many."


自由核心小组一位成员说:“这必须是一种可约束的承诺,即使这样,我也不能肯定这能满足很多人的要求。


House Majority Whip Steve ScaliseStephen (Steve) Joseph ScaliseTrump huddles with House GOP leaders on immigration House Dems accuse GOP of myriad oversight failures on Trump Trump to keynote anti-abortion gala next week MORE (R-La.) said discussions with members on a path forward will continue.


史蒂夫·斯卡利斯(Steve ScaliseStephen)(Steve)Joseph ScaliseTrump与移民之家的共和党领袖齐聚一堂,指责共和党的下周特朗普在反堕胎大调中遭遇无数的监督失误(R-La)。表示将继续与成员讨论今后的道路。


"Well, we've been talking to them about ways to resolve the differences between the two bills for a while, and we're working through some pretty complicated issues, but we're also making headway," he told The Hill. "So, we know we want to get a vote on the Goodlatte bill, I guess right now the question is when."


“好啦,我们一直在和他们讨论如何解决两个法案之间的分歧,而我们正在处理一些相当复杂的问题,但我们也在取得进展,”他对希尔说。“那么,我们知道我们想就古德拉特法案进行表决,我想现在的问题是什么时候。”


Even if Goodlatte's bill reaches the House floor, it appears to have little chance of passing in its current form.


即使古德拉特的账单到达众议院,它似乎很少有机会以目前的形式通过。


The bill, known as the Securing America's Future Act, only has 96 co-sponsors, well short of a majority.


该法案被称为《保障美国未来的法案》,只有96个共同提案国,远远低于多数票。


Scott Wong contributed. Updated at 5:47 p.m.


史考特·旺格对此作出了贡献,下午5时47分更新资料。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
分享给小伙伴们
        

扫描二维码下载GET资讯

上瘾全世界的好新闻

反馈