高强度暴雨袭击悉尼致洪水泛滥,数百人呼救
高强度暴雨袭击悉尼致洪水泛滥,数百人呼救
英国广播公司
2018-11-28 16:13:53
(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Sydney storms: Hundreds call for help amid flash-flooding.


More than 500 Australians have called for emergency assistance after storms lashed Sydney and nearby regions, causing floods, power cuts and flight delays.

在造成洪水,停电和航班延误的风暴袭击悉尼及附近地区后,超过500名澳大利亚人呼叫紧急援助。

Sydney had its average monthly rainfall within just two hours on Wednesday, according to meteorologists.

气象学家表示,周三,悉尼在两小时以内降雨量达到月均水平。

QQ截图20181128161028.jpg

Authorities said at least 11 people had been rescued from vehicles trapped in floods. One man died in a car accident.

当局表示,至少有11人被从困在洪水中的车辆中救出。一名男子死于车祸。

Two police officers were injured in Sydney after being hit by a falling tree while trying to help motorists, authorities said.

当局称,两名悉尼警察在试图帮助驾车者时被一棵倒下的树撞伤。

The weather played havoc with the morning commute in Australia's biggest city, with many transport services cancelled or delayed - including more than 50 flights.

这座澳洲第一大城市的早高峰通勤受到严重破坏,许多交通服务被取消或推迟,其中包括50多次航班。

Australia's Bureau of Meteorology said it was the region's wettest November day since 1984.

澳大利亚气象局说,这是自1984年以来降雨量最多的11月。

QQ截图20181128161225.jpg

"The intensity of that rainfall was phenomenal - 91mm fell in 90 minutes," forecaster Rob Taggart told the Australian Broadcasting Corporation.

天气预报人员Rob Taggart告诉澳大利亚广播公司:“这场降雨的强度是惊人的——90分钟内降雨91毫米。”

The storm centred on coastal parts of New South Wales (NSW), but was reported to have missed many inland regions affected by drought.

风暴集中在新南威尔士沿海地区,但据报道,这次风暴错过了受干旱影响的许多内陆地区。

Authorities urged people to stay safe ahead of more forecast storms later on Wednesday.

当局敦促人们在周三晚些时候预报的风暴到来前做好安全准备。

"We cannot stress enough that motorists should never attempt to drive through flood waters or cross flooded causeways," said assistant commissioner Michael Corboy of NSW Police.

新南威尔士州警察局副局长Michael Corboy说:“驾驶者不可尝试开车穿越被洪水淹没的道路,这一点怎么强调都不过分。”

推 荐 文 章